Giơ cao chém sẽ
Direct English translation
Raise high, slash lightly.
Equivalent English version
All bark and no bite
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm ra vẻ rất quyết liệt, đe dọa dữ dội nhưng thực ra không định trừng phạt nặng, cuối cùng vẫn xử lý nhẹ tay. Biến thể này dùng "chém" nên sắc thái đe nẹt, hăm dọa có phần mạnh hơn.
English explanation
Refers to acting as if one will deal with something very harshly, but in fact handling it leniently. In this variant, the use of “slash” gives the threat a sharper, more forceful tone.
Variants